Guia de episódios de

Temporada: 1976


# EPISÓDIO NOTAS IMAGEM
01. Em guerras médicas, a baioneta se chama bisturi (En las guerras médicas, la bayoneta se llamaba bisturí)

 
02. O abominável homem das neves (El misterio del abominable hombre de las nieves)  
03. O patrão é quem manda (Los costales caben en todo, sabiéndolos acomodar)  
04. Caratê cara a cara (El campeón de karate amaneció de mal karáter)  
05. História de bruxas (Cuento de brujas)  
06. O lobisomem que uivava em espanhol (El hombre lobo aullaba en español)  
07. As bombas fazem muito mal em jejum (Las bombas hacen mucho daño en ayunas)  
08. O ventrilouco (Si los ventrilocuos hablan con el estómago, que trompudos son los panzones)  
09. O sumiço do anel de brilhante (Hay ladrones que de plano hasta cometen falta de honradez)  
10. As pirâmides do Egito são pedra por fora e múmia por dentro (Las pirámides egipcias son piedra por fuera y momia por dentro)  
11. Trocamos cérebros em domicílio (Se cambian cerebros a domicilio. Aceptamos su cerebro usado como enganche)  
12. A cidade perdida (No tiene la culpa el indio, sino el que lo hace Fernández)  
13. Quem disse que Sansão não tinha um jeito de tonto? (¿Quién dijo que Sansón no tenía un pelo de tonto?)  
14. Há hotéis tão limpos que limpam até carteira (Hay hoteles tan higiénicos que hasta la cartera te limpian)  
15. --a) Dr. Chapatin - O doutor é um assassino (El doctor es un asesino)  
  --b) Chapolin - Morte ao Chapolin! (Cómo aplastar a un chapulín sin mortificar a la Sociedad Protectora de Animales)  
16. Um bairro muito tranquilo (Un barrio tranquilo, tranquilo, tranquilo)  
17. O vazamento de gás (De los delincuentes que se fugan, el más peligroso se llama gas)  
18. O retrato do General Valdés (Si a ti te gusta el arte, métete al refrigerador)  
19. Quem me dá uma mão? (No se vale mano negra)  
20. Recuperando o documento (Para un chaparro, bajar de la banqueta es caer al vacío)  
21. A velha mina abandonada (Historia de una vieja mina abandonada que data del siglo XVII y que está a punto de derrumbarse)  
22. A dona da ilha dos homens (La isla de los hombres casi solos)  
23. --a) Dr. Chapatin - O gato e o chimpanzé (El gato)  
  --b) Chapolin - Um defunto bastante morto (Un difunto bastante muerto)  
24. Os documentos confidenciais (Ponte los audífonos y agarra la onda)  
25. --a) Dr. Chapatin - Menino ou menina? (La apuesta)  
  --b) Chapolin - A caricatura (Las caricaturas me hacen llorar)  
26. Buffalo Bill (A Buffalo Bill le decían búfalo  porque era bastante animal. Lo del apellido sí es mera coincidencia)  
27. --a) Dr. Chapatin - A troca de radiografias (Las radiografías)  
  --b) Chapolin - O fotógrafo (Fotógrafos vemos, mañas no sabemos)  
28. --a) Dr. Chapatin - Examinando os astronautas (Examen a los astronautas)  
  --b) Chapolin - Confusão nas estrelas (Si los astronautas llegan a Marte, tú debes corresponder con un cariño igual)  
29. A bela adormecida era um senhor muito feio (La bella durmiente era un señor muy feo) 2ª parte  
30. A bela adormecida era um senhor muito feio (La bella durmiente era un señor muy feo) 3ª parte  
31. Ser pequeno tem as suas vantagens (Todo queda en familia)  
32. A sessão espírita (¿Es aquí donde vive el difunto?)  
33. De acordo com o diabo (El Chirrín Chirrión del diablo)  
34. --a) Dr. Chapatin - La ciruela pasa  
  --b) Chapolin - Não se diz estuata, se diz menumento (No se dice estuata, se dice menumento)  
35. O pelotão de fuzilamento (No es lo mismo el pelotón de la frontera, que la pelotera del frontón)  
36. Operação Tripa Seca (Los valientes mueren pandeados)  
37. Em casa de fantasmas, até os mortos se assustam (En la casa del fantasma, hasta los muertos se asustan)  
38. Mais vale mulher jovem, rica e bonita do que velha, pobre e feia (Más vale una mujer joven, rica y bonita que una vieja, pobre y fea)  
39. O cofre do pirata (El cofre del pirata)  


EPISÓDIOS PERDIDOS
# EPISÓDIO NOTAS IMAGEM
01. A bela adormecida era um senhor muito feio (La bella durmiente era un señor muy feo) 1ª parte
 
02. O caso de dois homens que eram tão parecidos, que eram idênticos, sobretudo um deles (El caso de dos hombres que eran tán parecidos, que eran idénticos, sobretodo uno de ellos)  
03. O necrotério (La morgue) *Agradeço a Joaquin Gaete Lizama, pela informação.